PENGEMBANGAN PERCAKAPAN BAHASA TIONGHOA
BAB 1
PENDAHULUAN
1.1 Latar
Belakang
Saat ini kebutuhan
untuk mendapatkan informasi bahasa Nasionalmaupun bahasa Internasional harus
disertai dengan bisa berbahasa lebih.Tidak banyakdari sebagian orangdapat
menguasai beberapa bahasa.Sehingga dari permasalahantersebut, timbul berbagai
solusi untuk bisa berbahasa lebih.Salah satunya adalah belajarbahasa asing.Di
zaman modern seperti sekarang ini, banyak hal yang bisa kita gunakandan kita
dapatkan dari perkembangan teknologi.Dengan adanya perkembangan
teknologi,berarti manusia di tuntut untuk bisa berusaha belajar lebih giat dan
giat.Contoh bahasayang menjadi bahasa nomor satu didunia adalah bahasa
Inggris.Dan bahasa internasionalkedua yang di favoritkan adalah bahasa
Mandarin.Bahasa Mandarin adalah bahasainternasional yang sedang berkembang di
era sekarang.Untuk bisa memperlajari bahasaMandarin, tidak bisa hanya
mengandalkan belajar tatap muka dengan pengajar, tetapidengan melalui
perkembangan multimedia dan komunikasi maka sarana belajar lebihterdukung dan
termotifasi.Multimedia banyak diandalkan oleh banyak kalangan masyarakat
untukdijadikan sarana untuk kegiatan belajar.Salah satu contoh adalah membuat
media-media pembelajaran bahasa asing yang sekarang banyak dibuat oleh
orang-orang yangahli dibidang tersebut untuk memudahkan user dalam mempelajari
sesuatu melaluimultimedia.Dengan adanya sarana multimedia, membuat aktifitas
belajar lebih baik.Misalnya saja program yang akan penulis buat adalah sebuah
sarana media pembelajaranbahasa asing yaitu bahasa Mandarin. Bahasa Mandarin
merupakan bahasa yang banyakdikatakan sebagian besar masyarakat adalah bahasa
yang cukup rumit.Karenapenulisannya yang cukup rumit dan tata bahasa yang
beraneka ragam nada. Melaluimultimedia akan sangat didukung oleh banyak program
bantu. Program bantu yang biasadigunakan dikalanganmasyarakat sangat
bervariasi.
Bahasa menjadi semakin
dibutuhkan untuk dapatsaling berkomunikasi dalam era globalisasi
sekarang.Khususnya untuk bidangpendidikan yang sudah banyak ditawarkan oleh
berbagai sekolah dan universitas untukprogram beasiswa diluar negeri.Maka
diperlukannya pembelajaran bahasa sejak dini.Di Indonesia sendiri, banyak warga
Tionghoa yang masih memilikikebudayaan yang sangat kental dari China, walau
mereka sudah terpisah berpuluh-puluh tahun dari negara China sendiri. Tapi dari
mereka hanya sekitar 30% yang bisaberkomunikasimenggunakan bahasa Mandarin
dengan fasih, dan sisanya sudahtercampur baur dengan kebudayaan Indonesia,
sehingga banyak lembaga-lembagapembelajaran Bahasa Mandarin.
1.2 Penjelasan
Bahasa merupakan sistem komunikasi yang berfungsi sebagai pengantar pesan
yang ingin disampaikan pembicara kepada pendengar atau orang yang di
tujukan.Bahasa merupakan alat penghubung bagi masyarakat yang membantu
terbentuknya interaksi. Karena dengan adanya bahasa interaksi dengan orang lain
dapat berjalan dengan lancar, karena bahasa dan masyarakat merupakan dua unsur
yang tidak dapat dipisahkan. Bahasa adalah alat komunikasi yang digunakan dan
diperlukan manusia.Bahasa ialah Komunikasi yang paling lengkap dan efektif
untuk menyampaikan ide, pesan, maksud, perasaan dan pendapat kepada orang lain.
Demikian halnya dengan Siahaan(2008: 1) yang menyatakan “Language is a unique human inheritance that plays very important
role in human’s life such as in thinking, communicating ideas, and negotiating
with the others”
Salah satu bahasa yang mulai menunjukan keberadaan dan peranannya di dunia
adalah bahasa Mandarin.Bahasa Mandarin merupakan bahasa dengan penutur
terbanyak di dunia.Beberapa tahun ini pengaruh dan perkembangan bahasa Mandarin
di dunia khususnya di Indonesia sangat besar.Pengaruh ini membuat masyarakat
Indonesia banyak yang mulai mempelajari bahasa Mandarin.
Bahasa Mandarin sudah menjadi kebutuhan bagi masyarakat
Indonesia.Masyarakat tidak hanya mempelajari bahasa Mandarin untuk kepentingan
perdagangan, pendidikan atau hal lainnya tetapi juga digunakan dalam komunikasi
sehari-hari.MasyarakatIndonesia telah memasuki era multilingual dimana
disamping mampu berbahasa Indonesia, berbahasa daerah dan masyarakat Indonesia
juga harus mampu berbahasa asing dalam hal ini bahasa Mandarin.Karena pada
zaman modern ini bahasa asing menjadi bahasa yang penting.
Disamping mampu berbahasa Mandarin secara lisan maupun tulisan, mempelajari
bahasa Mandarin juga perlu mengetahui tata bahasa.Karena setiap bahasa pasti
memiliki tata bahasa.
Tata bahasa adalah kaidah atau aturan-aturan penyusunan kata, gabungan kata
dan kalimat.Bagian dari tata bahasa adalah kata, morfem, gabungan kata dan
kalimat.Agar dapat memahami tata bahasa darisuatu bahasa maka kita harus
memahami bagian-bagian dari tata bahasa tersebut.
Tata bahasa merupakan unsur yang penting dalam mempelajari bahasa asing
agar dapat berbicara dengan baik dan benar.Tata bahasa memiliki pengaruh besar
dalam mempelajari suatu bahasa.Secara sadar atau tidak sadar dalam kehidupan
sehari-hari kita juga sering menggunakan tata bahasa dalam berkomunikasi.Karena
dengan mengunakan tata bahasa yang baik dan benar, maka dapat menyampaikan
makna dengan baik.
Kata adalah unsur bahasa yang diucapkan atau dituliskan yang merupakan
perwujudan kesatuan perasaan dan pikiran yang dapat digunakan dalam
berbahasa.Kata adalah bagian terkecil bahasa yang mempunyai arti dan dapat
berdiri sendiri.Kata adalah dasar yang digunakan untuk membentuk kalimat, suatu
kata yang bergabung dengan kata yang lainnya lah yang menjadi gabungan kata
sehingga membentuk kalimat dan memiliki arti.
1.3 Tujuan
dan Manfaat
1.3.1 Tujuan
Tujuan pengembangan percakapan Bahasa Tionghoa iniadalah untuk mewujudkan
kemampuan, kreativitas, dan keterampilan serta menggunakan tata bahasa
dengan baik dan benar.Serta mempermudah pembaca dalam mempelajari Bahasa
Tionghoa.Memberikan pembelajaran kosakata dan percakapan bahasa Mandarin
1.3.2 Manfaat
1. Secara
teoritis
Meningkatkanpengembangan
dan kualitas pendidikan bahasa Mandarin
2. Secara
Praktis
a.Bagi Dosen
Diharapkandapat
meningkatkan penggunaan mediapembelajaran dalam proses belajar bahasa Mandarin.
b.Bagi Siswa
Diharapkan dapat
meningkatkan motivasi dan potensi siswa dalam belajar bahasa Mandarin.
BAB II
TINJAUAN UMUM
2.1 Sejarah Singkat
Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; pinyin: hànyǔ, huáyǔ, atau
zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan
orang Tionghoamenganggap berbagai
varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satubahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan
tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya
juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat
dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi
variasi-variasi dalam bentuk lisannya.
Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan
salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu
bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak
di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Cina dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari
enam bahasa resmi PBB.
Istilah dan konsep yang digunakan orang
Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan
orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam
perkembangan politik dan sosial Cinadibandingkan dengan Eropa. Cina berhasil
menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa
terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.
Sebuah perbedaan utama antara konsep Cina
mengenai bahasa dan konsep Barat akan bahasa, ialah bahwa orang-orang Cina
sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dan bahasa lisan (yu). Pembedaan ini
diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi)
dan kata yang diucapkan (hua). Sebuah konsep untuk sebuah bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan
bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu
menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa
Mandarin adalah yang paling penting dan
menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja.
2.2 Asal Usul
Berawal dari Bahasa Bangsa Han
Jika waktu itu raja dari bangsa Han tidak bertemu dengan orang yang tidak mau
minggir ketika ia lewat, mungkin sekarang kemanapun jika kita pergi ke Cina,
kita akan kesulitan dalam berkomunikasi. Bagaimana bisa?Begini ceritanya.
Alkisah ketika raja dari bangsa Han yang memerintah pada masa pembangunan
tembok Cina sedang berjalan-jalan, ia berpapasan dengan seseorang yang duduk
dan menghalangi jalannya. Meski raja tersebut sudah mengatakan maksudnya untuk
lewat, namun orang itu tidak menghiraukannya.Orang
tersebut akhirnya pergi setelah para menteri dari raja berbicara kepadanya.
Tentu saja raja heran, mengapa orang tersebut hanya mau lewat usai para
menterinya yang meminta. Jadi komunikasi raja selama ini kepada
menteri-menterinya ternyata juga tidak dimengerti. Sama halnya ketika raja
tersebut berbicara dengan orang yang menghalangi jalannya tadi. “Sejak itulah
raja kemudian memutuskan untuk memberlakukan bahasa persatuan di negeri
tersebut dengan bahasa bangsa Han,” terang Suki Ariono, pemilik Sekolah Pelita
Budaya Bangsa saat menceritakan perihal tersebut. Tentu saja, peraturan ini
pada waktu itu menimbulkan pro dan kontra dari masyarakat Cina waktu itu. Di
negeri panda tersebut, ada beberapa suku yang memiliki bahasa berbeda,
Mongolia, Han Tibet, Mansuria, dan Xing Jiang. Suku Han sendiri merupakan suku
yang paling besar jumlahnya. Namun terlepas dari itu semua, kini siapapun yang
berkunjung ke Cina dan mendatangi provinsi atau daerah manapun cukup berbicara
dengan bahasa mandarin saja. Bahasa persatuan inilah yang akhirnya memudahkan
siapapun berkomunikasi dengan lainnya.
2.3 Bahasa Mandarin
Bahasa Mandarin adalah
bahasa Nasional Negara Republik Rakyat
Tiongkok. Menurut Lim
Wen Seng, pemerhatibahasa Mandarin, setidaknya ada tiga dasar utama yang harus
dipahamiuntuk bisa mempelajari bahasa Mandarin,yaituHanyu pinyin, shengdiao,dan Hanzi
2.3.1 Hanyu
pinyin
Bahasa
sederhananya adalah ejaan. Sebuah sistempelafalan standarInternasional yang
dirancang untuk memenuhikebutuhan akan tata bunyibahasa Mandarin dengan
menggunakan abjadlatin sebagai pendekatan bunyi ucapan huruf Mandarin itu
sendiri.Sekarang Hanyu pinyin lebih dikerap disebutpinyin saja.
2.3.2 Shengdiao
Nada
atau intonasi dari kata yang diucapkan.Bahasa Mandarin merupakan bahasa yang
paling unik karenamenggunakan nada yang berbeda-beda ditiap kata-katanya.
Karenaperbedaan dalam tiap nada ini akanmembuat makna yang berbeda darisetiap
kata yang dimaksudkan. Nada yang digunakan ada 5 nada. Yaitunada datar ( ― ),
nada naik ( ⁄ ), nada naik lalu turun ( v ),
nada turun( \ ), dan nada ringan.
2.3.3 Hanzi
Huruf
atau aksara tradisonal Tiongkok.Dalamperkembangannya,aksara Tionghoa ini
sendiri dibedakan antara Hanzitradisional dan Hanzi yang telah
disederhanakan.Hanzi tradisional
banyakdigunakan secara luas di Hongkong, Makau, dan Taiwan. Sedangkanuntuk
Indonesia, Hanzi yang digunakan umumya
yang telahdisederhanakan, yakni dengan mengurangijumlah guratan atau garisdalam
satu aksara, menggabungkan beberapa karakter yang sulit menjadisatu karakter
yang lebih sederhana, serta dengan memberikan arti barukepada karakter
tradional yang memunyai guratan yang sedikit.
BAB III
PEMBAHASAN
3.1 Pengertian Jenis
Kata
Kata dalam bahasa Mandarin ada beberapa jenis.Pembagian jenis kata dalam
bahasa Mandarin dibagi menjadi dua bagian yaitu kata konkrit dan kata
abstrak.Konkrit berarti jelas, nyata, mempunyai arti dan dapat berdiri sendiri,
sedangkan kata abstrak tidak memliki arti yang jelas dan tidak dapat berdiri
sendiri.
Yang termasuk dalam kata konkrit yaitu (1) kata benda, (2) kata kerja, (3)
kata kerja bantu, (4) kata sifat, (5) kata bilangan, (6) kata bantu bilangan
dan (7) kata ganti. Yang termasuk dalam kata abstrak yaitu (1) kata keterangan,
(2) kata depan, (3) kata sambung, (4) partikel, (5) kata seru dan (6) kata
tiruan bunyi.
Dari keenam kata abstrak yang terdapat
di dalam bahasa Mandarin peneliti tertarik untuk meneliti partikel, khususnya
partikel啊a dan吧ba.Karena
partikel 啊a dan吧ba adalah kata
abstrak yang paling sering digunakan di dalam komunikasi lisan sehari-hari.
Sebagaimana kita ketahui bahwa dalam
komunikasi lisan sehari-hari penggunan bahasa lebih didominasi dengan bahasa
nonformal.Dan dalam komunikasi nonformal atau komunikasi sehari-hari, bahasa
Mandarin merupakan bahasa yang sering menggunakan partikel.Partikel atau kata
tugas adalah kata yang hanya memilki arti gramatikal dan tidak mempunyai arti
secara leksikal.Dalam bahasa Mandarin partikel memiliki kedudukan dan kegunaan
yang penting.Partikel berfungsi menyampaikan maksud atau nada pembicara dan
membantu percakapan tidak monoton. Penggunan partikel juga berfungsi untuk
memberikan makna lebih dari apa yang ingin disampaikan pembicara. Dalam kalimat
yang sama namun dengan menggunakan partikel yang berbeda akan memiliki arti
yang berbeda pula. Dengan adanya pertikel komunikasi dalam bahasa Mandarin
lebih berwarna.
Walaupun partikel hanya berfungsi
sebagai makna tambahan dan tidak dapat digunakan sendiri namun partikel dalam
bahasa Mandarin merupakan kata bantu yang dapat membantu menyatakan makna apa
yang terkandung dari kalimat yang di ucapkan pembicara, apakah kalimat yang
diucapkan pembicara bermakna desakan, dugaan, meyakinkan, meragukan, kaget,
menjelaskan atau pun hal lainnya.
Ada banyak partikel dalam bahasa
Mandarin namun partikel-partikel yang sering digunakan diantaranya 的de,了le,吗ma,呢ne,吧ba,dan 啊a. Penggunaan antara satu partikel dengan partikel yang lain memiliki
beberapaa kesamaan penggunaan begitu juga dengan maknanya. Berikut adalah
contoh penggunaan partikel :
1. 你认识我说的地方吧?
nǐ
rènshì wǒ shuō de dìfāng ba?
Kamu mengenal tempat yang ku maksud kan?
Penggunaan partikel 吧ba pada kalimat
introgatif tersebut bermakna meyakinkan apa yang ditanyakan si penanya.
Selain itu sebagai contoh perbandingan kalimat yang menggunakan partikel
dengan kalimat yang tidak menggunakan partikel :
2. 你去。
nǐ qù
Kamu pergi → tidak menggunakan partikel
3. 你去吧。
nǐ qù
ba.
Kamu pergi lah →menggunakan partikel 吧ba
Pada contoh kalimat kedua tidak
menggunakan partikel 吧ba.Pada kalimat
tersebut tidak memiliki makna khusus hanya sekedar kalimat deklaratif.
Sedangkan pada contoh kalimat ketiga dengan menggunakan jenis kalimat yang sama
yaitu kalimat deklaratif namun ditambah dengan menggunakan partikel 吧ba bermakna
saran dan partikel 吧ba berfungsi menekankan permintaan
pembicara. Seperti yang telah disebutkan di atas bahwa komunikasi lisan
sehari-hari lebih didominasi dengan bahasa nonformal.Begitu pula dengan
penggunaan partikel 啊a dan 吧ba.Dalam bahasa Mandarin partikel 啊a dan 吧ba merupakan dua
partikel dasar yang paling sering dan umum digunakan dalam bahasa lisan maupun
tulisan Mandarin.Dalam berbahasa Mandarin kita tidak hanya perlu dapat
berkomunikasi dengan baik dan benar, tetapi kita juga perlu mengetahui bahasa
yang biasa digunakan sehari-hari agar bahasa Mandarin menjadi lebih
berwarna.Dalam percakapan Mandarin penggunaan partikel 啊a dan 吧ba memiliki
beberapa kesamaan penggunaan.Sebagai contoh kesamaan panggunaan啊a dan 吧ba yaitu bisa
diletakan di belakang kalimat.
4. 啊a
我们怎么去啊?
wǒmén
zénme qǜ a?
Bagaimana (kah) kita pergi?
Pada contoh 4 diketahui bahwa dengan
menggunakan partikel啊a kalimat
tersebut bermakna keraguan, namun jika 啊a tidak
digunakan kalimat tersebut hanya merupakan kalimat introgatif yang berfungsi
menanyakan sesuatu dan tidak memiliki makna khusus.
5. 吧ba
你能帮他吧?
Nǐ néng
bāng tā ba?
Kamu bisa membantu dia kan?
Pada contoh 5 penggunaan kata bantu吧ba dalam kalimat tersebut menunjukan
ketidakpastian si penanya kepada orang yang dituju.
6. 啊a dan 吧ba
太累了,咱们在这儿做一会儿啊/ 吧?
Tài lèi
le, zánmen zài zhèer zuò yī huì er a/ ba?
Sudah lelah sekali, kita duduk disini sebentar?
Pada contoh 6 dengan jenis kalimat yang
introgatif yang sama yaitu 太累了tài lèi le, 咱们在这儿坐一会儿zánmen
zài zhèer zuò yī huì er namun mengunakan partikel yang berbeda yaitu 啊a dan 吧ba mengandung
makna yang berbeda pula. Pada kalimat yang menggunakan kata bantu partikel 啊a bermakna
rekomendasi/ saran侧重建议cè
zhòng jiàn yì dan pada kalimat yang menggunakan kata bantu partikel 吧ba bermakna
permintaan 侧重请求cè
zhòng qǐngqiú. Dalam bahasa Indonesia 吧ba dapat
diartikan seperti partikel –lah. Namun 啊a dalam bahasa
Indonesia tidak memiliki arti. Dapat kita ketahui penggunaan partikel
menunjukan bahwa partikel memiliki fungsi dan peran yang penting dalam
percakapan bahasa Mandarin.Dengan adanya partikel percakapan dalam bahasa
Mandarin lebih berwarna dan bermakna.Dalam hal ini, karakteristik penggunaan
partikel 啊a dan 吧ba yang paling
sering dan umum digunakan dalam komunikasi sehari-hari bahasa Mandarinlah yang
menjadi latar belakang peneliti tertarik untuk meneliti partikel啊a dan 吧ba.
3.2 Percakapan
Sehari-Hari
照顾 (zhàogu = menjaga) 身体 (shēntǐ=kesehatan, badan)
Kalimat 1
A: Kamu sudah makan
(kah)?
A: 你吃了吗?
Nǐchīlema?
Kalimat 2
B: Masih belum.
B: 还没有。
Hái méiyǒu.
Kalimat 3
A: Kamu makan di sini
saja (ya).
A: 你在这里吃吧。
Nǐ zàizhè
lǐchība.
Kalimat 4
B: Tidak perlu, terima
kasih.
B: 不要, 谢谢。
Bùyào, xièxiè.
Kalimat 5
A: Kamu ada sakit
maag, makan sedikit roti ya.
A: 你有胃病, 吃点面包吧。
nǐ yǒuwèibìng, chīdiǎnmiànbāoba.
Kalimat
6
B: Baiklah. Terima
kasih.
B: 好吧, 谢谢。
Hǎoba, xièxiè.
Kalimat 7
A: Tidak perlu
berterima kasih.
A: 不用谢。
Bùyòngxiè.
Topik :Makankuetart
吃 (chī=makan) 蛋糕 (dàngāo=kue tart, kue yang terbuat dari bahan utama telur)
Kalimat 1
A: Kamu mau makan kue
tart (kah)?
A: 你要吃蛋糕吗?
Nǐyàochīdàngāoma?
Kalimat 2
B: Tidak mau, terima
kasih.
B: 不要, 谢谢。
Bùyào, xièxiè.
Kalimat 3
A: Ini sangat enak,
kamu ambil sepotong ya.
A: 这很好吃, 你拿一块吧。
Zhèhěnhǎochí, nǐyīkuàiba.
Kalimat 4
B: Sebenarnya saya
paling suka kue tart, tapi sekarang ada kolestrol.
B: 我其实最喜吃蛋糕,但是现在有胆固醇了。
Wǒqíshízuìxǐhuānchīdàngāodànshìxiànzàiyǒudǎngùchúnle.
Kalimat 5
A: Makan sedikit kan
tidak apa-apa
A: 吃一点没关系的。
Chīyīdiǎn
yīdiǎnméiguānxide.
Kalimat 6
B: Saya sudah makan
terlalu banyak, dokter sudah berkata jangan makan lagi.
B: 我吃太多了, 医生都说别吃了。
Wǒchītàiduōle, yīshēngdōushuōbiéchīle.
Kalimat 7
A: Kalau begitu kamu
harus menjaga kesehatan.
A: 那你要照顾身体。
Nànǐyàozhàogushēntǐ.
3.3 Percakapan
Membeli Barang
1. Mau cari barang apa?
你 找 什么 东西?
Nǐ zhǎo shénme dōngxī?
2. Nǐ mǎi
shénme?
你 买 什么?
Mau beli apa?
3. Yǒu
shénme xūyào bangmáng ma?
有 什么 需要 帮忙 吗?
Ada yang bisa di bantu?
4. Mǎi
liǎng gè miǎnfèi yī !
买两个免费一!
Beli dua, gratissatu!
5. Kěyǐ
jiùshì kàn kàn yě shì yī shì .
可以 就是
看看 也 试一试
Boleh
hanya lihat-lihat dan juga mencoba.
6. Qǐng
suíbiàn kàn kàn!
请 随便 看看!
Silahkan di lihat-lihat!
7. Zhèlǐ
de cài dōu xīnxiān!
这里的菜 都 新 鲜!
Sayur disini semuanya segar-segar !
8. Hěn
piányí yě hěn xīnxiān!
很 便宜 也 很 新鲜!
Sangat murah dan segar-segar!
9. Yǒu
làjiāo, suàntóu, yùmǐ hái yǒu bōcài !
有 辣椒, 蒜头,玉米 还有 菠菜!
Ada lombok, bawang putih, jagung dan juga bayam!
10.
Nǐ yào
duōshǎo jīn?
你要多少斤?
Anda mau berapa kilo?
11.
Zhège
jùzi zěnme mǎi ?
这个 句子
怎么买?
Jeruk ini bagaimana membelinya?
12.
Yīgòng
duōshǎo qián ?
一共多少钱?
Semuanya berapa?
13.
Yīgòng
sān wàn dùn, hái yǒu bié de ma ?
一共三万盾,还 有 别 的 吗?
Semuanya 30 ribu, apa ada yang lain?
14.
Wǒ mǎi
jīdàn yǒu ma?
我 买 鸡蛋 有 吗?
Saya mau beli telur ayam, ada gak?
15.
Liǎng
gōngjīn jīdàn duōshǎo qián?
两 公斤 鸡蛋 多少钱?
Berapa harganya Telor satu kilo?
16.
Nǐ yǒu
mài shíyóu ma ?
你 有 卖
食油 吗?
Apa anda jual minyak goring?
17.
Yǒu
xūyào jǐ gòng shēng?
有 需要几共升?
Ada, mau berapa liter?
18.
Zhǐyào
yī gōngshēng!
只要一公升!
Hanya 1 liter saja !
19.
Qǐngwèn
mǎi niúròu zài nǎr?
请问买牛肉在哪儿?
Permisi tanya, beli daging sapi dimana ya?
20.
Jiù
cóng zhèlǐ yīzhí zǒu, nà biān hěnduō mài niúròu de .
就从这里一直走, 那边很多卖牛肉的.
Dari sini jalan lurus aja, disana banyak penjual daging sapi.
21.
Zhège
niúròu de xīnxiān ma?
这个牛肉的新鲜吗?
Apakah daging sapi ini masih segar?
22.
Zhè
niúròu xīn lái de!
这牛肉 新 来的!
Daging sapi ini baru tiba!
23.
Wǒ mǎi
liǎng zhī jī .
我买两只鸡 .
Saya
beli dua ekor ayam.
24.
Gěi nǐ
qián .
给你钱 .
Ini uang nya .
25.
Zhǎo nǐ
qián, xièxiè.
找你钱,谢谢 .
Ini kembaliannya, terima kasih .
26.
Míngtiān
cái lái !
明天才来!
Besok kembali lagi!
27.
Míngtiān
qù shìchǎng guāng cài.
明天去市场光菜 .
Besok
pergi ke pasar belanja .
28.
Mǎi
xǐzǎo zhǎnpǐn zài nǎr?
买洗澡展品在哪儿?
Beli peralatan kamar mandi dimana ya?
29.
Xiānshēng
wǒ mǎi yī bīng chá!
先生 我 买一冰茶!
Tuan saya mau beli sebotol teh !
30.
Wǒ mǎi
yī wǎn mǐfàn !
我买一碗米饭 !
Saya
mau beli sepiring nasi!
BAB IV
KESIMPULAN DAN SARAN
1.1 Kesimpulan
Pengembangan
Percakapan Bahasa Tionghoa di dalam era globalisasi seperti ini, kemampuan
dalam berbahasa asing menjadi salah satu kebutuhan utama salah satuya adalah
bahasa Internasional seperti bahasa inggris dan mandarin.Belajar bahasa inggrisdan belajar bahasa
mandarin menjadi salah satu bahasa kebutuhan kita sebagai orang Indonesia.Tapi
tidak hanya kedua bahasa tersebut, bila perlu bahasa yang juga menjadi bahasa
yang banyak di sukai oleh masyarakat dunia seperti bahasa Korea, Jepang,
Jerman, dan Rusia.
1.2 Saran
Agar kemampuan dalam berbahasa asing Anda lancar maka diperlukan latihan dan
belajar keras. Nah berikut ini saya akan memberikan beberapa tips mudah belajar
bahasa asing, adalah sebagai berikut :
1.
Ikuti
pelajaran dengan sungguh-sungguh
Bagi Anda seorang pelajar atau mahasiswa biasanya didalam mata pelajaran ada
salah satu bahasa asing entah inggris, mandarin, atau bahasa lainnya. Nah
disinilah kesempatan Anda untuk belajar dengan sungguh-sungguh dan
menperhatikan guru Anda saat menerangkan, karena biasanya dengan Anda belajar
dasasrnya saja, maka Anda akan mengerti dalam berbahasa asing.
2.
Mempraktekkan
kemampuan berbahasa
Jika Anda sudah menguasai atau setidaknya Anda sudah memahami dasar-dasarnya,
yang harus Anda lakukan selanjutnya adalah mempraktekkan kemampuan berbahasa
Anda dengan orang terdekat Anda untuk mengasah kemampuan Anda dalam berbicara.
3.
Menonton
film bahasa asing
Nah biasakan Anda menonton film bahasa asing, biasanya film asing disertakan
teks bahasanya masing-masing. Nah disitulah Anda mencoba untuk mentranslate
bahasa tersebut ke bahasa Indonesia. Hal ini untuk meningkatkan daya ingat
Anda.
4.
Membiasakan
diri menulis kata-kata dalam bahasa asing secara baik dan benar
Carilah teman dari negara asing untuk melakukan conversation atau percakapan
dengan orang asing tersebut. Dengan Anda melakukan percakapan dengan orang
asing, maka Anda tertantang untuk memberikan yang terbaik. Jika orang asing
tersebut mengerti dengan chat Anda, berarti Anda sudah berhasil menguasai
bahasa asing tersebut.
Dengan terbiasa menggunakan kosakata asing dalam kehidupan Anda sehari-hari. Karena dengan Anda bisa
menguasai bahasa asing terutama bahasa Internasional yaitu Inggris dan
Mandarin, maka karir Anda akan mudah meningkat. Lakukan dan belajarlah bahasa
asing dari sekarang.